テレビ朝日の情報番組にて。今見ているところ。本当は報道番組と呼ぶべきところなんだろうけれどなんというか「報道」というほどの重みを感じない。
ボストンマラソンへのテロについての件で解説者が「ガン規制、ガン規制」と銃のことをガン(Gun)と何度も言っていた。基本、その人は銃規制は全てガン規制と表現するらしい。
それを受けて
司会者の長野智子が9・11のことを「ナインイレブン」と言っていた。
二人とも英語も喋れるんだろうが・・・・・
そこまで無理して横文字にするのはむしろ面倒じゃないの?
いや~、日本語として既に浸透しているワードを無理矢理イングリッシュにして日本語でスピークするのはアンダースタンドできないな~。[13回]
PR